Maenosono Accounting Office

英文財務諸表・
海外オファリングは、専門家に任せる。

単なる翻訳ではなく、監査法人対応まで含めた「完成支援」。
数多くのグローバルオファリング実績を持つ国際業務に特化した会計事務所です。

Services

サービス内容

英文FS作成・グローバルオファリング支援・海外親会社レポーティングまで、英文開示に関わるすべてをワンストップで提供します。

SERVICE 01
英文財務諸表(FS)作成支援

グローバルオファリング(Rule 144A / Reg S)に必要な英文連結FSを、和文FSを基礎に完成形まで一括作成。監査法人対応まで含めたワンストップサービスです。

  • 英文連結期末FS(F-pages)の作成・完成支援
  • 英文連結四半期FS(Q-pages)の作成・完成支援
  • 監査法人・英文審査社員コメント対応
  • 和文FS修正の英文FSへの迅速反映・整合性管理
アプローチの詳細を見る
SERVICE 02
グローバルオファリング支援・英文目論見書作成

IPO・PO時の海外オファリングに向けた包括的なサポート。英文目論見書(OC)財務パートの作成から、証券会社・外国法弁護士・監査法人との3者間調整まで一貫して担当します。

  • 開示論点の整理・会計方針の検討
  • スコープ確認・スケジュール管理
  • EGC(新興成長企業)適用可否の検討支援
  • 証券会社・監査法人・外国法弁護士との調整
  • CFO Certificate 等の海外ドキュメンテーション対応
  • OC財務パート(MD&A・Capitalization・Selected Financial Data等)の作成・レビュー
  • ドラフティングセッション・プリンターセッションへの参加対応
サポート内容・進め方を見る
SERVICE 03
海外親会社への
レポーティング支援

海外上場親会社を持つ日本子会社・持分法適用会社向けに、IFRS・US GAAPに基づく財務諸表・連結パッケージの作成をサポートします。

  • IFRS / US GAAP コンバージョン論点の検討・文書化
  • 基準間差異調整仕訳の作成
  • 英文財務諸表・注記の作成支援
  • 連結パッケージ(Consolidation Package)入力支援
  • 親会社・監査人からの質問対応サポート
  • レポーティング作業の仕組み作り・内製化支援
サポート内容・進め方を見る
Why Us

当事務所が解決する3つの課題

ISSUE 01
英文開示の経験・社内リソースが
ない

急なグローバルオファリングの実施が決まっても、英文開示の実務経験者が社内におらず、どこから手をつければよいか分からない。そうした会社に代わり、当事務所がゼロから一括対応します。

ISSUE 02
タイトなスケジュールで
プロジェクトが遅延しそう

グローバルオファリングでは、決算発表からアナウンス・プライシングまでの期間が短く、英文財務諸表を短期間で完成させる必要があります。スケジュール管理の経験がなければ遅延リスクが生じますが、当事務所は監査法人と密に連携しながら進行を管理し、タイトスケジュールでも安心してオファリングを実行できるようサポートします。

ISSUE 03
監査法人対応の工数・
コスト負担を抑えたい

英文財務諸表の準備が不十分だと、監査法人側の作業が増え、プロジェクト全体のコストが膨らむ可能性があります。また、英語コメントへの対応は専門知識と相当の工数を要します。当事務所が作成から監査法人対応まで一括受託することで、発行体の工数負担を軽減します。

Our Strengths

当事務所の強み

STRENGTH 01
グローバルオファリングの現場経験

トーマツ キャピタルマーケッツグループにて海外オファリングチームの立ち上げから参画し、Rule 144A / Regulation S 案件を多数担当。証券会社・外国法弁護士とともに進めてきた実務の経験を、そのままサービスに活かしています。

STRENGTH 02
日本と米国、双方の現場を知る経験

米国デロイト・ニューヨーク事務所では日系企業(在米子会社)の監査を、トーマツでは日本の親会社側の開示・監査を担当しました。発行体と監査法人、それぞれの立場を経験しているため、双方の視点でお客様の課題に対応できます。

STRENGTH 03
タイトなスケジュールへの対応力

グローバルオファリングでは、決算発表からアナウンス・プライシングまでの期間が短く、英文財務諸表を迅速に仕上げる必要があります。監査法人と密に連携しながら作業を進めることで、レビューを効率的に完了させ、プロジェクトの遅延リスクを回避します。

Why Choose Us

ご依頼いただくメリット

01
書類をお渡しいただくだけ — 監査法人対応まで一括受託

英文財務諸表の作成から監査法人へのコメント回答・修正対応まで、当事務所が主体となって完結します。発行体の担当者は他の重要業務に専念でき、プロジェクト全体の負荷を大幅に軽減できます。

02
代表が直接担当しながら、万全のバックアップ体制

案件は代表・前之園啓信が直接担当するため、窓口が一本化され意思疎通がスムーズです。一方で大手監査法人(デロイト等)出身者のネットワークを活かしたバックアップ体制を整えており、"個人に頼りきり"になりません。上場会社の英文開示・監査法人審査においても安心してお任せいただける体制です。

03
小規模だから実現できるスピーディーな意思決定

大手事務所のような縦割り構造を持たず、代表が直接クライアントと向き合います。急なスケジュール変更・論点追加にも機動的に対応し、タイトなIPOスケジュールを柔軟に支えます。

04
プロジェクト全体のコスト効率の向上

英文財務諸表の作成・整理や監査法人が必要とする資料の事前準備を当事務所が担うことで、プロジェクト全体を通じたコストの効率化につながる場合があります。当事務所へのご依頼は追加費用となりますが、プロジェクト全体でのコストバランスもご検討いただければ幸いです。

About / Profile

代表紹介・経歴

前之園 啓信
Hironobu Maenosono
株式会社 前之園会計事務所 代表

米国公認会計士(カリフォルニア州)
九州大学経済学部卒業
カリフォルニア大学バークレー校エクステンション留学

グローバルオファリングにおける英文財務諸表の作成は、特有の開示論点、英文財務諸表への組替や追加の開示、監査法人・外国法弁護士との調整、タイトなスケジュール管理など、高度な専門性と実務経験を要します。

「翻訳業者」でも「監査する側」でもなく、発行体の代理人として財務諸表を完成させる専門家です。代表が数多くのグローバルオファリング案件で培った実務知識を活かし、F-pagesからQ-pages、OC財務パートまで、プロジェクト全体を一貫してサポートします。

Career History
  • 2006
    米国デロイト・ニューヨーク事務所 入社。監査マネージャーとして日系企業の監査を担当。
  • 2010
    有限責任監査法人トーマツ 入社。IPO監査・グローバル展開企業の監査に従事。
  • 2021
    トーマツ キャピタルマーケッツグループ へ異動。海外オファリングチームの立ち上げに参画。数多くのグローバルオファリング(Rule 144A / Regulation S)案件を担当。
  • 2025
    株式会社 前之園会計事務所 を設立。海外オファリング支援・英文開示書類の作成支援を中心に業務を展開。
Track Record

総合商社・電力会社・製造業・IT企業・バイオベンチャー等、幅広い業種のIPOグローバルオファリング及びパブリックオファリング(Rule 144A / Regulation S)に携わってきました。東京証券取引所プライム上場企業から新興市場のIPO案件まで、多様な発行体の英文財務諸表作成・監査法人対応を支援した実績があります。

Office

事務所概要

事務所名 株式会社 前之園会計事務所
Maenosono Accounting Office Co., Ltd.
代表 前之園 啓信(米国公認会計士)
所在地 〒101-0054
東京都千代田区神田錦町3-21-1248
電話番号 顧問先様のみに開示しております。
恐れ入りますが、お問い合わせフォームからご連絡お願いいたします。
Email contact@maenosono.com
Access

アクセス

NEAREST STATION 01
竹橋駅 東西線
3b KKRホテル東京玄関前出口
より徒歩2分
NEAREST STATION 02
神保町駅 三田線・新宿線・半蔵門線
A9出口より徒歩7分
NEAREST STATION 03
大手町駅 三田線・千代田線・半蔵門線・丸の内線
C2b出口より徒歩8分
Contact

お問い合わせ

英文財務諸表作成、グローバルオファリング支援、海外レポーティング支援に関するご相談は、お気軽にお問い合わせください。

Office Information
事務所名株式会社 前之園会計事務所
所在地〒101-0054
東京都千代田区神田錦町3-21-1248
Webwww.maenosono.com
ご相談・お問い合わせ
24時間以内にご連絡いたします。
英文財務諸表作成のアプローチ
SERVICE 01 — APPROACH
英文財務諸表作成のアプローチ
「書類をお渡しいただくだけ」— 英文FS作成から監査法人対応まで、当事務所が完結します。会社ご担当者様の関与は最小限で済みます。
翻訳会社との違いDIFFERENTIATION
翻訳会社
日本語→英語の文字変換のみ
監査法人対応は発行体が自ら行う
書類の正確性チェックが属人的
スケジュール変更・数値更新に非対応
VS
前之園会計事務所
英文FSを完成形まで仕上げる「完成支援」
監査法人対応まで当事務所が一括担当
チーム体制+品質管理レビューで品質担保
急な数値更新・スケジュール変更にも即応

グローバルオファリングで必要となる英文財務諸表REQUIREMENTS
F-pages 英文期末財務諸表
必要期数
3期分
監査区分
監査済

Regulation S の場合は2期分となる可能性あり。EGC適用時も2期分となる可能性あり

Q-pages 英文四半期財務諸表
必要期数
2期分
監査区分
レビュー済

条件決定日の直近四半期によりレビュー報告書の要否が変わる場合あり

ACCOUNTING STANDARDS
会計基準について

Rule 144A / Regulation S においては、日本基準を適用している会社は日本基準のままでよく、IFRSへの組替は必ずしも求められません。ただし、英文財務諸表の作成にあたり、一部組替や追加の注記が必要となるケースがあります。対応方針は監査法人によっても異なります。

⚠ IMPORTANT NOTES
注意点

EGC適用可否は主幹事証券会社・外国法弁護士による確認が必要です。また、条件決定日の直近四半期が第1・第3四半期の場合、四半期報告制度の変更により監査法人のレビューを受けないケースもあります。レビュー報告書の要否については証券会社・外国法弁護士との事前確認をお勧めします。


作業フローWORKFLOW
STEP 1
発行体
資料提供
(日本語)
STEP 2
当事務所
ドラフト作成
STEP 3
当事務所
内部品質管理
レビュー
STEP 4
監査法人
監査法人による
レビュー及びコメント
STEP 5
当事務所
監査法人対応
(コメント回答)
COMPLETE
納品
英文FS
完成
監査法人経験20年超の代表が全成果物を精査・修正します。監査法人からのコメント対応も当事務所が主体となって行い、発行体の負担を最小化します。

チーム体制・品質管理TEAM
ROLE 1
代表 前之園啓信
作成・対応の主担当
クライアント窓口から英文FS作成・監査法人対応まで一貫して担当。発行体との直接コミュニケーションにより、認識のズレを防ぎながら案件を進めます。
ROLE 2
外部専門家
サポート体制
大手監査法人(デロイト等)出身の英文開示経験者と連携。繁忙期・大規模案件でも対応力を確保し、個人事務所特有の属人リスクを排除します。
ROLE 3
品質管理
レビュー
監査法人提出前に独立した視点でレビューを実施。英語ネイティブが外国人投資家の目線でチェックを行い、外国人レビュアーからのコメントにも耐えうる完成度を担保します。

成果物一覧DELIVERABLES
OUTPUT 01
英文財務諸表
(F-pages / Q-pages)
BS・PL・CI・CF・注記を含む完成形の英文FS一式
OUTPUT 02
組替表
日本語FSからの科目組替・調整仕訳の対応表
OUTPUT 03
注記資料
各注記の根拠資料・数値ブリッジ表・計算明細
OUTPUT 04
レファレンス調書
監査法人が参照する根拠番号付きの証跡資料
OUTPUT 05
開示チェックリスト
Rule 144A / Reg S・IFRS / US GAAP 開示要件の充足確認表
上記の成果物は、監査法人が英文FS監査を行うにあたって必要な資料一式です。完備された状態でお渡しすることを目指しており、発行体と監査法人の双方にとって、作業をスムーズに進めやすい状態でのご提供を心がけています。

想定スケジュールSCHEDULE

グローバルオファリング(IPO等)を5月末上場承認・6月末上場と想定した場合の概略スケジュールです。突発的な変更が生じた場合も、当事務所が即応しプロジェクトへの影響を最小化します。

当事務所
発行体
監査法人
11月
12月
1月
2月
3月
4月
5月
6月
7月
英文
期末FS
キックオフ
スコープ確認
期末FS作成
監査コメント対応
英文監査(和文修正対応含む)
期末英文FS完成
英文
四半期FS
ドラフトFS作成
数値更新
コメント対応
Q3英文FS完成
レビュー
届出書
OC
Iの部・有価証券届出書作成
ローンチ
英文目論見書(財務パート)作成支援
Final OC
条件決定日

※ 詳細な日程は、ご発行体・主幹事証券会社・監査法人と調整のうえ確定いたします。

グローバルオファリング支援・英文目論見書
SERVICE 02 — APPROACH
英文目論見書(OC)
財務パート作成支援
Preliminary OCの発行まで、財務パートの作成・関係者調整・監査法人対応を一括サポートします。
当事務所のサポート内容SERVICES
OC財務パート作成・レビュー
Capitalization・Selected Financial Data・MD&Aの基礎資料・増減分析資料の作成を含め、外国法弁護士と連携してOCを作りこみます。
ドラフトチェック
外国法弁護士が作成したOCドラフトを、財務・会計の観点から精査し、誤りや論点不足を指摘します。
プロジェクト管理・関係者調整
関係者(証券会社・外国法弁護士・監査法人)との調整・スケジューリングを担当。ドラフティングセッション・プリンターセッションにも参加します。
監査法人対応
監査法人からの資料依頼・質問・コメントへの対応を代行。英文での回答・修正作業も一括して担います。
海外ドキュメンテーション対応
CFO Certificate等、発行体に求められる海外ドキュメントの作成・確認をサポートします。

OCの作成プロセスPROCESS
STEP 1
発行体・当事務所
基礎資料収集・
財務情報整備
STEP 2
外国法弁護士
OCドラフト
作成
STEP 3
全関係者
レビュー・
コメントバック
×5〜6回繰返し
STEP 4
全関係者
ドラフティング・
プリンター
セッション
STEP 5
ローンチ日
Preliminary
OC発行
STEP 6
条件決定日
Final OC
発行
ドラフティングセッション(作成中盤)では主要関係者が集まり意見交換・内容のすり合わせを行います。プリンターセッション(最終版)では全関係者が最終チェックを実施。条件決定日は深夜から翌朝にかけての作業が一般的であり、当事務所が終始サポートします。

英文目論見書(OC)の構成OC STRUCTURE

OCの構成のうち、〇印のNo.5〜7が財務関連パートの中心です。MD&Aでは年度・四半期のBS・PL・CF・セグメント情報等の増減分析が開示されます。

No. 項目 内容 財務関連
1Summaryサマリー情報
2Risk Factors事業等のリスク情報
3Use of Proceeds調達資金の使途
4Common Stock Information発行可能株式数・配当方針等
5Capitalization資金調達前後の財務構成の変化(借入・資本状況)
6Selected Financial Data過去5年のハイライト情報・KPI(Non-IFRS指標等)
7MD&A経営者による財務状態・経営成績・キャッシュフローの分析
8Business事業内容
9〜15Management / Shareholders 等経営者情報・株主情報・法規制等
16Financial Statements連結財務諸表(SERVICE 01で作成)

△:一部財務数値を含むパート 〇:財務関連パートの中心

海外親会社へのレポーティング支援
SERVICE 03 — APPROACH
海外親会社への
レポーティング支援
財務諸表コンバージョン(J-GAAP → IFRS / US GAAP)から会計方針書の整備、監査対応まで。企業の立場に立ってサポートします。
こんなお困りごとはありませんか?CHALLENGES
社内に専門知識がない
IFRS / US GAAPの導入を進めたいが、社内に専門的知見がなく、どこから手をつければいいかわからない。
監査法人対応に不安
会計処理の検討や監査法人との協議など、信頼できる専門家の相談相手がほしい。監査法人の要求水準が年々高まっている。
「見積・判断」を要する複雑な会計処理
減損・税効果・収益認識など「見積・判断」が多い領域で、監査対応に耐えうる合理的な根拠を文書化できる人材が社内にいない。

導入の進め方とサポート内容PROCESS
PHASE 1
当事務所
影響度調査
PHASE 2
当事務所
論点検討・
文書化・
調整仕訳作成
PHASE 3
当事務所
会計方針書・
マニュアル作成・
グループ展開
PHASE 4
当事務所
開示書類ドラフト・
データ収集支援
継続
当事務所
継続的な
決算・開示
サポート
当事務所は監査業務を行わないため、独立性の制約なく企業の立場に立って監査法人と協調します。各フェーズは案件の状況により並行して進めることもあります。導入後も継続的な決算サポートとして、会計基準の改訂情報の提供・決算資料レビュー・監査法人との協議支援まで一貫してお任せいただけます。

主なサービスメニューSERVICES
IFRS / US GAAP 導入時の影響度調査
会計上の論点の検討・文書化
基準間差異調整仕訳の作成
英文財務諸表・注記の作成支援
連結パッケージ(Consolidation Package)入力支援
監査人との協議サポート・親会社質問対応
会計方針書・マニュアル作成・内製化支援
IFRS連結決算体制・開示作成プロセスの効率化支援
「見積・判断」を要する会計処理の根拠文書化・監査対応サポート
財務諸表コンバージョン精算表(J-GAAP → IFRS / US GAAP)の作成

提供業務の一例TRACK RECORD
CASE 01
米国リース会計基準(ASC842)導入支援
対象リース契約の洗い出し・論点検討メモ作成・仕訳作成・監査法人との協議サポート・初度適用後の内製化指導
CASE 02
IFRS収益認識基準(IFRS15)導入
影響度調査・会計論点の検討と文書化・監査対応サポート
CASE 03
米国収益認識基準(ASC606)導入支援
影響度調査・会計論点の検討・基準間調整仕訳作成・監査対応サポート・内製化指導
CASE 04
IFRS金融商品の開示(IAS32)アドバイス
他社開示事例の調査・社内説明資料の作成・注記案の作成